samedi 25 janvier 2014

One step further

C'est une étape importe. J'ai fini ma traduction.



Cela a quelque chose de vertigineux. Toutes ces pages traduites. Pour autant, cela ne m'a pas semblé si insurmontable. Avec méthode, tous les matins, je m'attelais à mon nombre de pages et elles se sont accumulées petit à petit. 

J'ai adoré cette expérience. Grâce à ce texte, je me suis à nouveau sentie à ma place. Et j'en avais besoin, je me sentais dépérir à vue d’œil. La stimulation intellectuelle que l'exercice implique m'a aussi fait énormément de bien. Je me rends compte que je ne m'épanouis vraiment que dans cette recherche intellectuelle permanente. Du coup, cela a également eu une influence positive sur mes révisions pour le concours. 

A présent que je m'attèle aux corrections, je croise tout ce que je peux pour que cette traduction ne soit que la première. Je ne m'accroche pas désespéramment à cette possibilité car il y a pleins de traducteurs talentueux qui se retrouvent sans traduction, à l'heure actuelle. Mais j'espère.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire